ジョークの花園 ~面白いアメリカンジョークを日本語で~

ブラックジョークを含むアメリカンジョークを中心に、英語学習の合間に気晴らしで読んできた様々な英語のジョークから面白いネタを選び、日本人の感覚に合うようにアレンジして、日本語で紹介します。欧米の小ばなしにはそのようなものが多いため、ちょっとアダルト系のものも含まれることをご了承ください。笑いやユーモアは心の潤滑油。日常の中の気晴らしのページとしてお楽しみください。

(今日のジョーク)金髪美女とジグゾーパズル

金髪美女のアンが、深刻な声で、ボーイフレンドのジョージの携帯に電話した。

 

アン:「ジグゾーパズルを買ったんだけど、いくらやっても、うまくできないの」

 

ジョージ:「へえ。何のジグゾーパズルだい?」

 

アン:「箱の絵を見ると、虎になるみたいなんだけど」

 

ジョージ:「わかった。どうせ暇だから、そっちへ行くよ」

 

やがて、ジョージはアンの家に着いた。

彼は、途方にくれるアンの前でテーブルの上に散らばっているたくさんのピースと、虎の絵が描かれた箱を見比べた。

 

ジョージ:「アン、いいニュースと悪いニュースがある」

 

アン:「悪い方から先に言って」

 

ジョージ:「僕らは、どんなに頑張っても、この虎のパズルを完成させることはできない」

 

アン:「そうなの?せっかく買ったのに。不良品ね。で、いいニュースは?」

 

ジョージ:「深いお皿とスプーンを2つずつ、それと牛乳を持ってきて。ちょうど僕はおなかが空いていたんだ。一緒に食べよう」

 

 

 

ジョークの花園 ~面白いアメリカンジョークを日本語で~